【原文】子曰:“禘,自既灌而往者,吾不欲观之矣。”(10)或问“禘”之说。子曰:“不知也。知其说者之于天下也,其如示诸斯乎?”指其掌。(11)
【翻译】孔子说:“现在举行的禘礼,从以酒撒地的部分,我就不愿意看了。”(10)有的人问“禘礼”的学说。孔子说:“我不知道啊。能明白禘礼的人,看待天下,就像放在这上面看。”说着,孔子指向了自己的手掌。
【我的理解】
事实就是的说,这两章是我最弄不明白的两章。能翻译出来,每个字我也都认识,但是凑在一起,我就不知道什么意思了。
原因很简单,我根本不了解什么是“禘礼”,更不了解“禘礼”的含义是什么。
这些可以从资料上查的到吗?当然是可以的,“禘礼”是古代帝王祭祀先祖的一种典礼。这么说,依旧能听明白,但是依旧不懂孔子的意思。
抛开第10章不说,第11章为什么说能知晓“禘礼”的人(包含操作流程和精神内涵),天下就像放在手掌上看。
这里面的逻辑,我怎么也想不明白。
怎么才能明白,空白要自己深究禘礼,把操作流程弄明白,然后自己实打实的操作过,可能会明白一点点。
对于典礼就是如此,明白怎么做和实际做过,给人带来的震撼力是不一样的。
我没有这个条件去深究禘礼的操作流程,自然也很难实践。所以,这两章,从文辞上我觉得孔子在说重点,但实在迫于能力有限,未能明白孔子到底要说什么。