Day Vision

Reading Everyday,Extending Vision

Not necessarily the prince on the white horse, but certainly not Xuanzang

2023-02-28 04:16:34


不过在玄奘翻译佛经之前,唐太宗先让他口述了一部重要的著作——《大唐西域记》。


玄奘,佛教大佬,唯识宗创始人,与鸠摩罗什、真谛、义净和不空并称为:汉传佛经

现在人们最熟悉的《般若波罗蜜多心经》就是玄奘翻译的。

There was a popular saying:

The one riding the white horse is not necessarily a prince, but also a Tang monk.

In fact, the one riding the white horse is only the Tang monk in "Journey to the West", and the historical Xuanzang is not a "Prince Charming".


A self-disciplined Officer X


Xuanzang's real name was Chen Yi (yī), born into a family of eunuchs:

老祖宗陈寔(shí)是东汉名臣,太爷爷陈钦当过上党太守,爷爷陈康是国子博士,父亲陈惠曾任江陵县令。

简单来说,他们家祖传当官。

Because her parents died very early, Chen Yi lived with her second brother Chen Su from a young age.

Chen Su is also a monk with the name Chang Jie, and is a famous mage in the Pure Land Temple of Luoyang.

Therefore, Chen Yi had a destiny with Buddha since he was a child, who let him live in the temple for so many years!

Subtly, Xiao Chen Yi also entered the Buddha Gate, and the Dharma number was Xuanzang.

与寻常孩子不同,玄奘从小就非常沉静稳重。

Look at that state of mind!

He was not attracted at all by the singing and humming in the street, or by the noise of the bells and drums in the yamen, or even by the merry banter of the Pretty Ladies.

Xuanzang's discipline gave him peace and time to gather his wisdom.

At that time, a senior monk spoke the dharma, because Xuanzang was so young, he could only stand at the door and eavesdrop.

Dali Siqing saw Xiao Xuanzang who listened to the Dharma and asked curiously, "Are you here to listen to the Dharma to seek liberation?" ”

Xuanzang replied, "My knowledge is shallow, and I don't have that deep realm.”

Dali Temple Qing thinks this child is quite interesting, so asked the classic question:

赚钱?出名?当官?长寿?

Neither, too cheesy.

Xiao Xuanzang's answer was:

The grandmother Dali Siqing, who did not help her across the road, obeyed when she heard this answer.

Later, Xuanzang opened an altar in Luoyang to preach, which was very popular, and became a generation of idols at a young age.


How did the jujube red horse evolve into the white dragon horse?


During his sermons, Xuanzang found that there were often contradictions between several sutras, and even dozens of different versions of some sutras.

Pirating Buddhist scriptures caused Xuanzang a headache.

So, Xuanzang decided to go west to seek the law.

He wanted to see the sutras in their original state to solve his doubts.

In the third year of Zhenguan, Xuanzang rode a jujube red horse and embarked on a journey to Tianzhu to obtain scriptures.

In later Yuan Zaju, Xuanzang set off riding this jujube red horse, was beautified as a dragon horse.

So why did journey to the west give Xuanzang a white dragon horse to ride on?

The main reason is to pay homage to the White Horse Temple in the Han Dynasty.

According to legend, the Eastern Han Emperor Liu Zhuang had a dream that a golden immortal flew to the palace.

The next day, Liu Zhuang asked the ministers: “Who will give me a dream interpretation?”

A minister came out and said, “I heard that there is a country in the west called Tenjiku. There is a deity there. He is so powerful that his majesty must have dreamed of him.”

Liu Zhuang was overjoyed, chose an auspicious day of the zodiac, and ordered people to bring gifts and go to Tianzhu to worship the Buddha and ask for sutras.

Three years later, the group returned to Luoyang with a pair of Indian monks, in addition to sutras and statues.

Liu Zhuang ordered people to build a temple east of Luoyang to house these scriptures and monks, and the famous Forty-Two Chapters Sutra was enshrined in this temple.

In memory of the white horse that transported the Scriptures, the temple was named White Horse Temple, or “The first ancient temple in China.”.

It is in order to commemorate such a history of the White Horse Temple that "Journey to the West" replaced the mount where Xuanzang took the scriptures with the White Dragon Horse.

But compared with the Buddhist scriptures that Xuanzang retrieved, what he saw and heard along the way was more significant.


Imperial disciple, Dharma and the land


In “Journey to the west”, Xuanzang has the identity of a “Royal brother”, carrying an ultimatum sealed by Emperor Taizong of Tang himself, all the way through customs.

In reality, however, Xuanzang is nothing if not a stowaway.

当时大唐正在西域打仗,边关封锁,多亏一个叫石磐陀的向导,帮助玄奘找到边关的漏洞,他才成功出境。

All the way after leaving the country, Xuanzang walked quite lonely - not to mention monsters, most of the time there was not even an NPC.

I don't know how long after leaving, Xuanzang finally saw someone.

There was a country called Gaochang, and the Gaochang king Qi (qū) Wen Tai felt that Xuanzang was very wise and strongly asked him to stay and be friends.

But Xuanzang was thinking of learning from him and refused to accept his request, even forcing him to go on hunger strike.

In the end, Qi Wentai decided to marry Xuanzang as brothers, and gave Xuanzang some retinues and horses to escort him on his westward journey.

From this point of view, Xuanzang's identity as an "imperial brother" is not fake, but it is not the imperial brother of the Great Tang Dynasty, but the imperial brother of Gaochang.

After two years of trekking, Xuanzang made his way across the western regions, over the Pamir Mountains, and finally to Tenjiku.

He worshiped under master Śīlabhadra, a 100-year-old monk from Narantuo Temple. In just a few short years, he became proficient in scriptures, laws and treatises on Tibet, and was honored as “Master Tripitaka”.

Therefore, "Master Sanzang" is a title that Xuanzang only obtained after he came to India!

In 646, Xuanzang returned to Chang'an with 657 Buddhist scriptures and was warmly received by Emperor Taizong of Tang, Li Shimin.

As mentioned earlier, the Great Tang was fighting in the Western Regions at that time, and Emperor Taizong of Tang was extremely interested in the customs, politics, geography and culture of the Western Regions.

He wanted to get this important information from Xuanzang in order to better control the western regions.

To this end, Emperor Xuanzong of Tang built a wild goose pagoda for Xuanzang, and asked Xuanzang to translate Buddhist scriptures inside.

However, before Xuanzang translated the Buddhist scriptures, Emperor Taizong of Tang first asked him to dictate an important work, the Records of the Western Regions of the Tang Dynasty.

The Great Tang Records on the Western Regions summarizes the geographical situation, climate, property, politics, economy, culture, customs and religion of many countries in the western regions, laying an important foundation for Emperor Taizong of Tang's control of the western regions!

Therefore, China's territory can have its current form, and Xuanzang also has a very important stroke!

Let's not talk about it, the cantaloupe I just bought, and if I don't eat it, I should have been snatched away by my colleagues.

Welcome to: smellmango

Therefore, look strange in the pile of paper, learn culture in cold knowledge!